2008年2月10日 星期日

It's time the tale were told of how you took a child, and you made him old.

去年年底便想要重新好好來弄個blog,一直想該在什麼時間點、該用什麼樣的文章當作第一篇,想著想著就拖到了二月。很久沒有寫東西了,PTT2的個版荒蕪了好一陣子,提不起勁寫些什麼。年紀輕一點的時候,總覺得有好多事情要訴說,書寫是一種療癒與救贖,工作幾年以後發現也些事情不用說也沒關係,對於久未碰面的朋友,也不太知道如何報告自己的生活,漸漸地心事與故事越積越多,變得不知道該怎麼說,進而覺得不說也無所謂了。

有個女孩曾對我說,你太壓抑了,總讓人不明白你的所思所想,這會讓你身邊的人很沮喪。那個晚上我坐在捷運站下很久,望著一班班過往的列車,打了通電話給個好朋友,然後回家。什麼也沒有改變。終究這不是好萊塢式的結局,反正我也從來不要求happily ever after,即便我承認我蠻嫉妒的。

一張從紐約寄來的明信片、一個喝醉的吉他手、一通來自老朋友的深夜電話、幾封長信,這些提醒了我關於失落的夏天以及其他忘卻的回憶。生命總是以一種獨特的方式開展,有宗教信仰的人稱之為天啟,戀愛的人稱之為緣分,棒球球迷稱之為打擊率,我則稱之為偶然的必然性。

一直喜歡The Smiths的首張同名專輯,特別是第一曲Reel Around the Fountain,鼓點落下,Morrissey唱出關於男孩的故事,憂傷便這麼自然而完美地傾洩而出,是我最喜歡的開場曲之一,僅以此作為一個新的開始。

沒有留言: